SCONTRI DE ARANCJNAS A LA FIESTA DE LA UNIDAD
"arancjnas Unidas jamas sarà vencidas"
"giù le manos dalle nustre arancjnas"
"arancjnas por la vida"
“el gobierno se manja todos le nostre arancjnas e ce
lascia dijunos"
"arancjnas
calientes por El pueblo".
Le nostre intenciones eran buene como le nuestre arancina.
La Policia in armamiento anti sommossas staba sotto le
balcones por repararse dal sole caliente assà, nonostante la Hora pomeridiana.
Fu per far posto en la stradigna che los policiottos
encominciaron a venir avante a nosotros.
Noi scendemmo con le nostre arancjnas fumante de burro e
majal afetado e de capoliato e pisellinos pequegni en lo sugo. La Policia
veniva avante e nosotros pure avante. La Policia se fermava e se metteva los
cascos e nosotros porgevamos las arancinas. La Policia alzò los manganellos e
nosotros non arretrammo manco de un paso, nè singol nè doble. OLÈ. In un batter
de ocho furono bote de orbi e sciancatos. Cualcuno rimase così, con las
arancinas en le manos, mientre se prendeva una botta de escudo, altri
escapaban. Fu un parapiglia de bruto bruto (e quanti brutos cefos entra la
Policia, se potevano veder) e las arancina aberon la pejor sorte.
Povere arancinas, che son la mia unìca rajon de vida e
de sopravvivencia.
Cuando le vidi tutte scafazzates y randellates y
scudates , me venì uno scoramiento de panza. Ma forte. Ci andai vicino, ad uno
de la Policia, e gli revoltai todo lo stomaco como un calzin en el casco che si
era levado por un momiento de refrigerio alla cabeza. E lo guardai entra los
ochos mientre se lo remeteva. Puahhhhh!
Todos los amigos de las arancinas mi imitaron e così
avvenìo che vendicamos las arancinas, e la Policia se ne andò tuta vomitada
eschifada y puzzolente.
Parola de Santo de San Josefito.
(dalla inviada special Monicha de Sapio)